Welcome to Huaren

Huaren

Member Login
User Name:
Password:
Register
487 Mitcham Road
Mitcham 3132
VIC AU
Tel 61-3-98735050
Fax 61-3-98743618

Home

President’s Message會長的話

The world is but one nation and its citizens one people. Beneath our skin,we have the make up of a human being. As a medical doctor myself, I knowfull well that with the scientific knowledge we have, I can treat anyoneof any colour or background who walks into my Clinic.Similarly with our international knowledge, we can also seek work in anypart of the world which need our talent and skill. What a wonderful worldwe can have and live in. That is the theme of this cover issue.Human civilisation and political governance have come a long way in thedevelopment of human history. However, human beings and their societiesstill grapple with the ideas of how to live together in harmony and sharedsecurity and prosperity. Many countries in this 21st century have achievedthe basis of a good governance and government that we can proudlyrecognised as advanced civilised societies. Australia is one of them in myopinion.Like many advance civilised nations, Australia has also been through a lotof trial and error to get to its current successful nation state.Australia is made up of many migrants coming from over 180 nationalitiesaround the world apart from about 3 % of citizens who can claim themselvesas indigenous population.
Australia was formed as a colony of United Kingdom in 1788. Most of herpopulation is still anglo-saxon origin. A White Australia policy was inplace until early 1970 when non-white population suffered severeddiscrimination and oppression especially our indigenous population. Since1972, it gradually changes for the good of all citizens regardless of itscolours, language, religion and background. It has transformed into anegalitarian multiracial and multicultural nation. All citizens are equalunder the rule of laws and protected by its democratic governance andinstitutions. A report by the Australian Citizenship Council published inFebruary 2000 by the Commonwealth of Australia outlined the mutualobligation and duties of its citizens and government, working together tocreate a harmonious society/nation with shared security, duties andprosperities.
Although many advanced civilised nation like Australia have fairly similarstable , good governance and governments but our multicultural policiesstand out among the few. It is well worth for any developing nation tofollow.

All the best wishes for the year 2013.

Dr Ka Sing Chua

President, World Huaren Federation

www.huaren.org


主席的话

地球乃一国,万众皆其民。在我们的皮肤下面我们有同样的人体结构。我本人作为一个医生,非常清楚地知道鉴于我们拥有的科学知识,我能治疗来到我诊所具有任何肤色和任何背景的人。

同样的道理,鉴于我们的国际知识,我们也可以在世界需要我们才能和技术的任何地方寻找工作,我们可以有我们能生活居住的多么美好的世界。这便是本文的主题。

人类文明和政治治理在人类历史发展中经过了漫长的道路。但是,人类和他们的 社会仍然对如何和睦共处、共享安全和繁荣的理念“挣扎拼搏”。许多国家在21世纪奠定了良好治国的基础并建立了我们可以自豪地公认为先进文明社会的政府,我认为澳大利亚是其中之一的国家。

正像许多先进的文明国家一样,澳大利亚也经过许多尝试和错误才达到其目前成功的国家状况。

澳大利亚除了其约3% 的公民是可以自称为原住民外,是由许多移民组成的,他们来自世界各地180个以上的民族。

澳大利亚在1788年成为大不列颠和北爱尔兰联合王国的一个殖民地,其大部分人口仍然是盎格鲁撒克逊人的后裔。白澳政策直到二十世纪70年代初才被废止,在此之前,非白种人口受种族歧视和压迫。特别是我们的原住民。从1972年以来有关政策逐渐改变得对所有的公民有利 ,而不论其肤色、语言、宗教和背景如何。澳大利亚转变成为一个主张人人平等的多民族、多元文化的国家。所有公民在法律规定下都是平等的并得到其民主治理和法律机构和政府的保护。澳大利亚联邦政府于20002月公布的澳大利亚公民委员会的报告概括了其公民和政府双方的义务和责任,共同努力致力于创建一个共享安全和繁荣并共同承担责任的和谐的社会和国家。

虽然许多与澳大利亚一样具有先进文明的国家有颇为相同稳定良好的治国理念和政府,但是澳洲的多元文化的政策在为数不多的国家之中尤为突出。这值得任何发展中的国家仿效。

致以2013年最良好的祝愿

蔡家声医生

www.huaren.org



From the Editor



It has been a hectic busy 6 months. As we are all volunteers and due to some unforeseen circumstances, we have to combine the January and May issue of our Emagazine. We have finally put them together with the help of Dr Yit Seng Yow my co-editor, James Yin, our web-master, Matthew , our cover designer and many other contributors. Keep your articles coming and next issue is scheduled to be published in September.

Happy readings.

I wish to inform you that we have started to collect great achievers of Chinese descent around the globe. These achievers must have life long contribution to humanity in their respective fields. Their stories will be published on our website. I welcome anyone who knows of such great achievers, please send them to contact@huaren.org or kchua@huaren.org . Currently we have the stories of Professor Da Hsuan Feng and Professor See Leang Chin appeared under Chinese Communities: Distinguished Achievers.

Best regards

Dr. Ka Sing Chua


E-Magazine January - May 2013

E-Magazine September 2012

E-Magazine May 2012


文明法治的规则

我们人类喜欢声称人类 文明在中国和其它地方已有五千年之久。然而,我们人类的历史向我们表明的并非如此。我们离我们作为一个世界大家庭或在当今21世纪许多国家内可以足以声称我们是文明 的还有一段路要走。当然有时我们能为我们生活在文明社会所达到的成就而引以为豪。然而,最后真正的人类文明仍然在被创造之中。什么时候生活在地球村大家庭中的我们能称我们自己是‘文明’的呢?一个文明的社会或国家应当符合以下基本准则:

  1. 一个社会/国家/世界应由一系列文明法治所支配,由为人民而建立,并由人民建立的属于人民的适当的执法机构 ,而不是为具体的统治集团或独裁者或为满足他们的思想、宗教统治、权力和贪婪而建立。
  2. 在这些文明法治下,他们不应参与任何国内战争或国与国之间的战争。所有的争端不应通过武装暴动或暴力镇压来解决。因此,任何政治集团不应使用合法的军队获取政权或夺权。该政权应当在人民手中,由人民决定,属于人民,并为人民而存在。政权的转换应当通过和平的方式。所有人类的争端必须通过对话、仲裁、公众辩论、讨论和协商的方式解决,如果仍不能解决的话,则应通过有代表性的法庭系统和文明法治规则解决。必须设立一个用于政权转换的选举代表机构和由公民参与作决定的制度。
  3. 在文明社会和国家外,任何国与国之间的争端必须如以上方式通过和平外交代表系统和联合国宪章,国际法庭解决。不得考虑诉诸任何暴力战争解决争端。对于掌权的人,无论权力大小,采用暴力解决争端以符合他们的利益是便利的作法颇具引诱力。必须有文明法治规则能推迟、制止或防止他们企图如此行事。我知道说来容易做时难,但是我们如果具有适当的计划和执法机构便能做到。

令人难过的是看到东西方的从政者企图解释他们采用暴力战争的“功效”以证明其行动是正当的。最近“反恐”战争的例子是至关重要的。从人类文明的角度来说,宾 拉登和美国总统奥巴马均属同一范畴,归入不完美的领袖。我可以提供许多其它的例子来证明我前面的说明是正确的。人类文明仍然在进化形成中,因为我们还在文明法治规则之外相互残杀。

这是一个对于史学家显而易见的例子,但是很多掌权人却不能认识到,因为权力的诱惑太强了!很不幸的是我们必须反复指出人类的软弱性和他们的失败。在阿富汗、伊拉克、利比亚、中东、柬埔寨、和泰国等互相残杀都不能根本解决问题。同样,杀了宾 拉登或总统布什也不会解决宗教和不同思想意识之间的争端。它只能极化和恶化事态。上个月我访问了柬埔寨杀人现场和‘博物馆’。确实波尔波特政权应对杀人负责,但是它的根源在于印支战争中所造成在印支地区不稳定的政治局势。这最终导致产生杀人场所,不仅在柬埔寨有,在越南、老挝、北朝鲜、和中国等都存在。最终的分析归结为政治领袖的无知,他们下令轰炸和杀人导致成千上万的生命丧失,损坏无数的基础设施和制造了在世界各处颠沛流离的数百万难民极端的痛苦。我们称自己为‘文明’人类应当引以为耻。因此我认为:建立一个将给予我们所有的人,而不仅仅给予我们中的某些人,真正的人类文明,在此文明中创造平等、博爱、自由、公正和对人类幸福的追求,距此目标我们仍然有一段路要走。

我们‘文明’的民众对奥巴马和许多其他世界性的领袖在他们掌权后抱有很多希望,因为他们声称他们希望给他们的人民、社会、国家和他们的地球村大家庭带来和平、繁荣、公正、平等和和谐。我们仍然在等待,我希望我们无须再等待另外的5000年了。1215Magna Carta大宪章的精神为在西方社会的文明法治规则设定了节奏。在中国,孔子和其他哲学家已经在很久以前就如此行了。在此之后,在世界的某些地区,我们在人类‘文明’方面已经取得了巨大的成就和进展,这些地区具有相对的和平、稳定、繁荣、公正、平等与和谐。它证明我们有知识可以如此做到。然而,我们的政治领袖仍然缺乏勇气履行会领导我们达到一个真正的‘文明社会和地球村大家庭’我们认识该作的事情。我们具有我们人类经验的综合性智慧以及引领我们的知识,例如美国独立宣言、联合国人权宣言和义务以及孔子的大同篇,综合的人类哲学以及基督教、伊斯兰教和佛教等的智慧。

我要对我们的政治领袖提出一个挑战:对美国总统奥巴马、中国的胡錦涛主席、俄罗斯总统梅德韦杰夫、印度总理辛格博士、联合国秘书长潘基文、欧盟主席及其领导人、澳大利亚、日本、朝鲜和东盟领导人和其他称职的政治领袖努力思考如何在他们的国家和地球村建立一个真正的没有战争和难民的文明社会—这是颇具挑战意义的。待到你们能够达到此文明治国的目标,我则无须多言了!过去的已成过去,无法挽回。然而将来仍然在我们手中。

在此我衷心对所有现代战争中的受害者和等待获救的难民们致以最良好的祝愿。

主席 蔡家声

www.huaren.org


'CHINA' : What do you really want . . ???

The First Emperor The Man Who Made China